De ma propre minorité.
God, what a mess!
Put your ski mask on; it's cold.Désolé pour le bordel, Charley.Foutu pour foutu (au point où j'en suis.) ( informal ) what the hell?Traductions supplémentaires foutre très familier (absolument) absolutely ( UK, colloquial ) bloody ( vulgar ) fuck all ( UK, vulgar ) bugger all Sais-tu où il est?Are you laughing at me?Les cadavres de MCs s'entassent Que les villes s'embrasent Qu'elles soient dévorées par les flammes?Ce mec est un bordel absolu, Karen.
Christian is so dumb, he's capable of wrecking it all.
The mess is your relationship with Francis.
I asked you a simple question and you can't even give me an answer.Man, do I feel rough this morning after all that wine last night.D'un concours de jeunes talents, m'attribue pas gratis dating org d'étiquette, je kiffe pas les adjectifs.I know the drill.J'ai l'estomac dans les talons, je sors pas d'un club de poseurs.There was just three people in a mess.(irene) I'm sorry for the mess.What the hell ( or: on earth) are you doing outside?(chien galeux) La gale (chien galeux) Tous des chiens galeux Les rats prennent le navire On sort de la cave et des sous-sols Feat Yoman Les salles thuisontvangst rotterdam de concert deviennent des coupe-gorges Couplet 4 : Yoman Yo On serre pas de nœuds de cravate.C'est pour les jeunes".You two bordell in stins clear up this mess, I want you give me someone.( US, polite ) Shucks!Foutre vieilli (fichtre) ( UK, polite, dated ) Gosh!, Golly!, Sugar!





Allez : foutez le bordel!
Feat Yoman, les salles de concert deviennent des coupe-gorges.
Si tu me croises après minuit.

[L_RANDNUM-10-999]